Lắm duyên nhiều nợ
Direct English translation
Much charm, many debts.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có sức hấp dẫn, dễ được nhiều người để ý nên cũng dễ vướng vào nhiều mối ràng buộc, tình cảm éo le. Thường dùng để nói về chuyện tình duyên phức tạp, nhiều hệ lụy.
English explanation
Refers to someone who is very attractive and therefore likely to become entangled in many emotional ties or complicated romantic obligations. It is often used to describe a love life that is complicated and full of consequences.